 |
Lennartz, Michael:
Alberto
Alberto ist ein blasses Strichmännchen, das Sie beim Esperantolernen etwas unterhalten will. Sehen Sie sich Alberto an und sagen Sie, womit er sich gerade beschäftigt. Beantworten Sie die Fragen oder erzählen Sie eine kleine Geschichte.
|
Download mobi |
Download epub |
 |
Steier, Karl:
Ĉu vi parolas Esperante?
Dieses Büchlein aus dem Jahr 1914 enthält Mustersätze und Übersetzungen für Alltagssituationen: Begrüßung, Gesundheit, Wetter, Alter, Uhrzeit, Reisen, Einkäufe, Mieten einer Wohnung und vieles andere. Einiges davon hat man sicher im Esperanto-Kurs gelernt, anderes wurde vergessen oder war nie Teil des Unterrichts. Hier hat man für den Besuch bei einem Esperanto-Freund oder einem Kongress die wichtigsten Sätze gebündelt zur Hand.
Das Original in der Größe von 8x12 cm konnte man problemlos in der Jacken- oder Hosentasche mit sich nehmen, heute kann man sich das Buch auf das Smartphone laden.
Das Buch wurde behutsam an die heutige Zeit und die aktuelle Rechtschreibung angepasst. Ca. 9000 Wörter.
|
Download mobi |
Elŝuto epub
Senkosta elŝuto el Google, konto bezonata. |
 |
Dahmen, Hans:
Der Esperanto-Lehrer
Anleitung für Nichtlehrer zur Erteilung von Esperanto-Unterricht aus dem Jahr 1927.
|
Download mobi |
Download epub |
 |
Verschiedene Autoren:
Essen und Trinken auf Esperanto
Ich bin immer wieder überrascht, wie vielfältig die Publikationen des Deutschen Esperanto-Bundes in den 1910er und 1920er Jahren waren, und freue mich über jeden Scan, mit dem diese Veröffentlichungen zumindest inhaltlich für immer erhalten werden. Das sind nicht nur nostalgische Objekte, es sind Dokumente der Anwendung der internationalen Sprache und auch Zeugnisse sprachlicher Veränderungen.
Dies ist der Scan einer Speisekarte Deutsch-Esperanto aus dem Jahr 1915(!), der unter anderem zwei Wörterlisten enthielt. Beide Wörterlisten habe ich einer sanften sprachlichen Anpassung unterzogen und Änderungen, die sich aus der Entwicklung der deutschen Sprache und des Esperanto in den vergangenen einhundert Jahren ergeben haben, im Glossar dokumentiert. Das Thema »Speisekarte« habe ich vervollständigt mit der Übersetzung der Speisekarte eines Restaurants in Wittdün und mit sprachlichen Übungen. Einige der Übersetzungen tragen provisorischen Charakter. (Michael Lennartz)
|
Download mobi |
Download epub |
 |
Reinheimer, S. und andere:
La juna astero. Ein Lern- und Lesebuch.
In diesem Buch finden Sie drei kurze Geschichten in doppelter Ausführung. Diese sind nicht für den Unterricht aufbereitet und vereinfacht worden, sondern enthalten alltäglichen Lesestoff.
Eine Geschichte wird zunächst in kommentierter Form vorgestellt. Zusammensetzungen von Wörtern und Vor- und Nachsilben sowie schwierige Formulierungen werden mit deutschsprachigen Einschüben und Endnoten erläutert. In der zweiten Fassung enthält die Geschichte keine Erläuterungen. So können Sie das in der kommentierten Fassung Gelernte sofort überprüfen und anwenden. Diese Erzählweise sollen das Unbehagen vor fremden und schwierigen Texten mindern. (Michael Lennartz)
Notu: Ĉi tiu libro enhavas libro-reklamon.
Dowload der Quick-and-Dirty-Konvertierung ohne nachträgliche Anpassung und ohne Seitenzahlen: PDF
|
Download mobi |
Download epub |
 |
Loy, Karl J.:
Mehrsinnige deutsche Wörter in Esperanto
Auf allgemeinen Wunsch gebe ich meine in den Jahrgängen 1919 und 1920 der Zeitschrift Esperanto-Praktiko erschienenen Ubungssätze über mehrdeutige deutsche Wörter als Buch in Druck. Während die Übungen ursprünglich hauptsächlich als Geistessport, als anregender, das Sprachgefühl schärfender Fortbildungsstoff, als Würze des Unterrichts gedacht waren, suchte ich die Buchausgabe auch als Nachschlagebuch brauchbar zu machen, weshalb ich noch einige Ergänzungen beigefügt habe. Unbedingte Vollständigkeit habe ich jedoch weder hinsichtlich der behandelten deutschen Wörter, noch hinsichtlich ihrer Übersetzungsmöglichkeiten angestrebt; ich will keine Spitzfindigkeiten, sondern nur das für den täglichen Gebrauch Wichtigste bieten. Das Wörterbuch soll ja dabei auch keineswegs ausgeschaltet werden. Umgekehrt wird der Benutzer in den Übungen manches finden, was er im Wörterbuch vermißt, und er wird dieses danach ergänzen können; man sehe nur z.B. bei „bringen“ nach, wo das Wörterbuch nur alporti verzeichnet; oder bei „anstellen“, das im Wörterbuch ganz fehlt. (Karl J. Loy)
|
Download mobi |
Download epub |
 |
Lennartz, Michael:
Taschenwörterbuch Deutsch-Esperanto
Natürlich gibt es im Ebook-Bereich keine »Taschen«-wörterbücher. Der Titel soll darauf hinweisen, dass hier nur eine einfache Wörterliste und kein ausgewachsenes Wörterbuch mit einer Vielzahl von Wortbildungen und grammatischen Hinweisen vorliegt. Es enthält über dreitausend Grundwörter sowie einige Zusammensetzungen mit Vor- und Nachsilben. Mit diesem Wortschatz, der mit Hilfe des Wortbildungssystem erweitert werden kann, ist ein Esperantist in der Lage, im Alltag persönliche Gespräche zu führen, sich im Internet zu bewegen und auch Zeitschriften und Bücher zu verstehen. (Michael Lennartz)
|
Download mobi |
Download epub |
 |
Lennartz, Michael:
Taschenwörterbuch Esperanto-Deutsch
Natürlich gibt es im Ebook-Bereich keine »Taschen«-wörterbücher. Der Titel soll darauf hinweisen, dass hier nur eine einfache Wörterliste und kein ausgewachsenes Wörterbuch mit einer Vielzahl von Wortbildungen und grammatischen Hinweisen vorliegt. Es enthält über dreitausend Grundwörter sowie einige Zusammensetzungen mit Vor- und Nachsilben. Mit diesem Wortschatz, der mit Hilfe des Wortbildungssystem erweitert werden kann, ist ein Esperantist in der Lage, im Alltag persönliche Gespräche zu führen, sich im Internet zu bewegen und auch Zeitschriften und Bücher zu verstehen. (Michael Lennartz)
|
Download mobi |
Download epub |